Doublage Européen à Kingdom Hearts HD1.5ReMiX (ReCoM & Days)

NourGwenn

/ #17

2013-07-10 21:02

Je suis moi aussi fan de la série depuis 2002, et aussi radical que ça puisse paraître, je ne conçois pas une aventure de Sora, Kairi et Riku autrement qu'en français.

Non pas par chauvinisme, mais parce que c'est ainsi que j'ai aimé ces personnages pendant toutes ces années. Changer la voix d'un personnage, c'est quasiment changer sa personnalité. Et je n'ai pas envie qu'on me change des persos auxquels je suis attachée depuis plus de dix ans. ^^

Et que dire des personnages Disney ? Que devient la magie nostalgique de Kingdom Hearts si on n'y rencontre plus les héros de notre enfance, mais simplement des sosies dotées de voix (et donc de personnalité) différentes ?

Et à quand un peu d'égalité entre les États-Unis et l'Europe de ce point de vue-là ? Le premier a droit à un doublage intégral pour chaque épisode et le deuxième doit se contenter de ramasser les restes ? Les studios Disney sont peut-être américains, mais ils doivent leur réussite à des contes et légendes européennes... ;)