CONTRE la loi ESR "Fioraso", parce que POUR la langue française !

Quoted post


Visiteur

#461 Re: Re: Re: Re:

2013-03-14 16:03

#459: - Re: Re: Re:

Sauf que justement moi je suis ouvert aux autres langues et donc effectivement je ne me sens pas obligé d'écrire la langue française parfaitement (ce que je ne fais pas malgré mon prix au concours général), ce qui me semblerait une nécessité si j'en eusse été un défenseur.

 

Par ailleurs, une coquille orthographique n'a pas le même poids qu'une erreur grammaticale avec la confusion notoire de deux verbes et des conjugaisons élémentaires.

 

Défendre quelque chose que soi-même on maîtrise très mal est d'autant plus délicat. L'un des arguments (outre les arguments historiques qui expliquent également l'ancienne domination du français) concernant l'anglais est justement la relative facilité de l'apprentissage de cette langue pour des étrangers. Si les plus fervents défenseurs de la langue française commettent dessus des erreurs grossières, n'est-on pas raisonnablement en mesure de penser qu'icelle sera d'autant plus délicate pour des étrangers ?

 

 

 

 

Réponses


Visiteur

#465 Re: Re: Re: Re: Re:

2013-03-14 16:29:04

#461: - Re: Re: Re: Re:

Ce qui ne va pas en Europe est justement cette confusion entre ouverture aux langues et généralisation de l'Anglais. Sous pretexte de favoriser le multilinguisme, nous nous fourvoyons. Quel intérêt d'adopter l'Anglais comme langue d'enseignement........queL sera le niveau réel des connaissances enseignées. Que les scientifiques décident d'écrire leurs articles en anglais je ne vois pas d'objection, car il est vrai que l'anglais est utile pour partager des idées mais l'universalisme ne signifie pas pensée unique et c'est là où l'erreur surgit. Les articles en anglais sont lus par qui? par les scientifiques, la population ne les lira jamais, l'universalisme bloque car on ne passe plus par la traduction d'où un désamour un désinterêt complet des sciences par toutes les populations.

Je vous signalerai que hispanophones et Lusophones ont mis en place un organisme de traduction et de publication de leurs articles........Vous noterez une augmentation des publications scientifiques en espagnol.

Nous noçus acharnons avec l'anglais quand nous devrions déjà avoir des connaissances en d'autres langues. Si vous les chercheurs continuaient à promouvoir l'anglais alors je vous assure que les étudiants qui ont les moyens iront automatiquement dans les Universités anglo-saxonne et ils auront raison.

L'Europe s'enfonce, l'inquiétude sur la langue cache en fait des préoccupations encore plus grande. Veuillez lire l'article publié sur le Point au sujet du futur de l'Armée Française......................

http://www.lepoint.fr/editos-du-point/jean-guisnel/exclusif-vers-une-apocalypse-budgetaire-pour-les-armees-13-03-2013-1639658_53.php